In her land, it rains every tenth day

(for Andal)

வாங்கக் குடம் நிறைக்கும் வள்ளல் பெரும் பசுக்கள்
நீங்காத செல்வம் நிறைந்தேலோர் எம்பாவாய்.

The hill fashions clouds
the illupai breathes deep to enable this.
Shrouded in a fog the pimpled bark of wild lime
loops liana climbers under hoary limbs.


The red earth swirls in a dust storm
precipitation veins the hill.
The mercurial rupture on the boulders, the burst
of life tosses the crown of kadamba.


The heartwood browned with age holds
the secret of her progeny. Stewing  the sap
into the folds of the skin, she births a calf  
who sleeps in the ooze of milk.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s